Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (2)
Affiner la recherche
La Lettre à Helga / Bergsveinn Birgisson
Titre : La Lettre à Helga : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Bergsveinn Birgisson (1971-....), Auteur ; Catherine Eyjolfsson, Traducteur Editeur : Paris : Zulma Année de publication : impr. 2013 Collection : Z a Importance : 1 vol. (160 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84304-646-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice) Index. décimale : 8-3 Résumé : « Mon neveu Marteinn est venu me chercher à la maison de retraite. Je vais passer le plus clair de l?été dans une chambre avec vue plongeante sur la ferme que vous habitiez jadis, Hallgr?mur et toi. » Ainsi commence la réponse ? combien tardive ? de Bjarni G?slason de Kolkustadir à sa chère Helga, la seule femme qu?il aima, aussi brièvement qu?ardemment, d?un amour impossible.
Et c?est tout un monde qui se ravive : entre son élevage de moutons, les pêches solitaires, et sa charge de contrôleur du fourrage, on découvre l?âpre existence qui fut la sienne tout au long d?un monologue saisissant de vigueur. Car Bjarni G?slason de Kolkustadir est un homme simple, taillé dans la lave, pétri de poésie et d'attention émerveillée à la nature sauvage.
Ce beau et puissant roman se lit d?une traite, tant on est troublé par l?étrange confession amoureuse d?un éleveur de brebis islandais, d?un homme qui s?est lui-même spolié de l?amour de sa vie.La Lettre à Helga : roman [texte imprimé] / Bergsveinn Birgisson (1971-....), Auteur ; Catherine Eyjolfsson, Traducteur . - Paris : Zulma, impr. 2013 . - 1 vol. (160 p.) : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Z a) .
ISBN : 978-2-84304-646-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Islandais (ice)
Index. décimale : 8-3 Résumé : « Mon neveu Marteinn est venu me chercher à la maison de retraite. Je vais passer le plus clair de l?été dans une chambre avec vue plongeante sur la ferme que vous habitiez jadis, Hallgr?mur et toi. » Ainsi commence la réponse ? combien tardive ? de Bjarni G?slason de Kolkustadir à sa chère Helga, la seule femme qu?il aima, aussi brièvement qu?ardemment, d?un amour impossible.
Et c?est tout un monde qui se ravive : entre son élevage de moutons, les pêches solitaires, et sa charge de contrôleur du fourrage, on découvre l?âpre existence qui fut la sienne tout au long d?un monologue saisissant de vigueur. Car Bjarni G?slason de Kolkustadir est un homme simple, taillé dans la lave, pétri de poésie et d'attention émerveillée à la nature sauvage.
Ce beau et puissant roman se lit d?une traite, tant on est troublé par l?étrange confession amoureuse d?un éleveur de brebis islandais, d?un homme qui s?est lui-même spolié de l?amour de sa vie.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité PH21824 8-3 BIRL Livre Bibliothèque Papyrus Romans & Romans étrangers Disponible Ma / Hubert Haddad
Titre : Ma : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Hubert Haddad (1947-....), Auteur Editeur : Paris : Zulma Année de publication : DL 2017 Collection : Z a num. 35 Importance : 1 vol. (200 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84304-793-0 Langues : Français (fre) Index. décimale : 8-3 Résumé : « La marche à pied mène au paradis. » Ainsi s'ouvre M', roman japonais, à la croisée de deux destins et autour d'une même quête, la voie du détachement. Sh'ichi porte en lui le souvenir de Saori, la seule femme qu'il ait aimée, une universitaire qui a consacré sa vie à Sant'ka, le dernier grand haïkiste. Leur aventure aussi incandescente que brève initie le départ de Sh'ichi sur les pas de Sant'ka, de l'immense Bash' et de son maître Saigy'. Marcher, pour cette procession héroïque d'ascètes aventureux, c'est échapper au ressassement, aux amours perdues, c'est vivre pleinement l'instant ! « Le saké pour le corps, le haïku pour le coeur. » Dans la lignée de l'inoubliable Peintre d'éventail, Hubert Haddad nous emmène sur les sentiers du Bout-du-Monde. Son écriture est comme la palpitation miraculeuse de la vie, au milieu des montagnes et des forêts, à travers le chant des saisons, comme un chemin sur le chemin. * M', dont le kanji représente un soleil dans une porte, c'est l'« or du vide » : cette transition vibrante qui rend le langage et la musique possibles, en somme l'univers entier dans sa multiple et illusoire splendeur. Ma : roman [texte imprimé] / Hubert Haddad (1947-....), Auteur . - Paris : Zulma, DL 2017 . - 1 vol. (200 p.) ; 18 cm. - (Z a; 35) .
ISBN : 978-2-84304-793-0
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 8-3 Résumé : « La marche à pied mène au paradis. » Ainsi s'ouvre M', roman japonais, à la croisée de deux destins et autour d'une même quête, la voie du détachement. Sh'ichi porte en lui le souvenir de Saori, la seule femme qu'il ait aimée, une universitaire qui a consacré sa vie à Sant'ka, le dernier grand haïkiste. Leur aventure aussi incandescente que brève initie le départ de Sh'ichi sur les pas de Sant'ka, de l'immense Bash' et de son maître Saigy'. Marcher, pour cette procession héroïque d'ascètes aventureux, c'est échapper au ressassement, aux amours perdues, c'est vivre pleinement l'instant ! « Le saké pour le corps, le haïku pour le coeur. » Dans la lignée de l'inoubliable Peintre d'éventail, Hubert Haddad nous emmène sur les sentiers du Bout-du-Monde. Son écriture est comme la palpitation miraculeuse de la vie, au milieu des montagnes et des forêts, à travers le chant des saisons, comme un chemin sur le chemin. * M', dont le kanji représente un soleil dans une porte, c'est l'« or du vide » : cette transition vibrante qui rend le langage et la musique possibles, en somme l'univers entier dans sa multiple et illusoire splendeur. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité PH23994 8-3 HADM Livre Bibliothèque Papyrus Romans & Romans étrangers Disponible